Ele era novo no bairro, e certamente não era muito popular entre os moradores daquela região.

He was new in the neighborhood, and certainly was not very popular among the inhabitants of that region.


O tópico da semana no illustration friday é “suspense”. Não me pergunte, eu também não sei o que tem dentro da caixa.

This week topic in illustration friday is “suspense” . Don´t ask me, neither  do I know what´s inside the box.


Roupagem nova para sketch antigo…caiu como uma luva pro tema da semana no illustration Friday ” Rodopio”.

New clothes to old sketch …  it fits like a glove for theme of the week in illustration Friday “Twirl”.


Adivinha quem é o personagem principal denovo….sim ele, meu gato. Ele é muito pequeno ainda e não pode tomar banho, mas em breve vai estar igualzinho a esse gatinho do desenho.

Ensopado na pia.

Guess who is the main character …. yes, my cat again. He is still very small and can not take a shower, but soon this will be this kitten in my sketch. Soak in the sink.


E olha ele ai denovo aparecendo nos meus desenhos, Gengibre o astro da vez.

Dessa vez ele estava na minha mesa brincando com esse gatinho que tenho de enfeite, e a primeira coisa que pensei foi nessas fotos de “separados no nascimento”, e não é que ele se parecia muito com o enfeite?!

And there he is again appearing in my drawings, Ginger the star of the moment.

This time he was at my desk playing with the little ornament kitten I have, and the first thing I thought was in those photos of “separated at birth”, and is not that he looks very much like the ornament?!


Já virou mania fazer uma ilustração minuscula no sketchbook, é que desde que ganhei do meu irmão esse sketchbook de papel aquarelavel da Hahnemühle, não consigo desenhar em outro lugar e quero pintar tudo que vejo por lá.

——————————————————————————————————-

It became a habit to do tiny illustrations in my sketchbook, since my brother got me this Hahnemühle watercolor sketchbook, I can´t draw anywhere else and I want to paint everything I see there.

Esse é meu gato, Gengibre. Saímos pra comprar vasos e voltamos com ele pra casa. Nunca tive um gatinho e estou tão apaixonada que não consegui parar de desenhá-lo desde que chegou.

Eu sei, ele é só um bebê, mas do jeito que come e dorme vai ficar desse tamanho rapidinho.

—————————————————————————————————–

This is my cat, Gengibre (Ginger). We went out to buy vases and came back home with him. I never had a kitten and I am so in love that I could not stop drawing him since he arrived.

I know, he’s just a baby, but the way he eats and sleeps it will be of this size soon.


Essa é uma ilustração minúscula (aprox 9×9 cm)  que fiz no meu sketchbook pro tema do ilustrationfriday dessa semana “Vaidade”

———————————————————————————————————–

This is a tiny illustration (approx 3.5”3.5”) I did in my sketchbook for ilustrationfriday theme of this week “vanity .

Outra novidade é a loja de cliparts que abri no Etsy, uma delicia desenhar cliparts.
Preciso do maior número de pessoas possíveis circulando pela loja, me ajuda???
 
———————————————————————————————————–
 
A great news is the cliparts store I´ve opened on Etsy, It´s a delight to draw cliparts.
I need as many people as possible visiting the store, would you help me??

[gigya src=”http://www.etsy.com/flash/spots/etsy_mini.swf” flashvars=”user_id=17414704&user_name=kikaesteves&item_source=shop&item_size=thumbnail&rows=3&columns=3″ width=”279″ height=”279″ wmode=”transparent” ]